现代诗在语言上赏心悦目,情感层面丰富饱满,寓意新颖别致,但也常常让人读来费解。从阅读的角度审视,"难懂"是现代诗最为显著的特质之一。不管是特定的表达技巧,还是对新奇风格的追求,抑或是针对"何为诗歌"的思考,一首优秀之作绝不能只体现在费解上。它必须值得深入品读,促使读者在认知与想象的双重互动中,领悟费解背后的深邃意蕴,感受其中丰沛的内涵。
"诗人读诗"专栏诚邀几位诗人,每周精心解读一首现代诗作。这种解读既是示范,又是一种邀请,读者可以从这当中察知品读现代诗的方法及其无限可能性,进而展开属于自己的创造性阅读历程。
第四十三期,我们邀请诗人蓝蓝,与我们一同欣赏金·阿多尼兹奥的诗歌《一个童年》。
撰文 | 蓝蓝
金·阿多尼兹奥是美国籍诗人兼小说家,1954年诞生于华盛顿市。诗集《告诉我》曾入围2000年"美国国家图书奖"长名单。她获得过古根海姆艺术基金认定、两次"手推车奖"、两次美国国家艺术基金会颁奖等荣誉。
本期赏析诗作
一个童年
作者:金·阿多尼兹奥
译者:梁余晶
我们的饮品和纸伞已送到。
母亲换上了白色网球装。
父亲前往酒吧,
一如既往。
母亲换上了白色网球装。
哥哥将我掷向墙壁,
一如既往。
我坚信有守护天使相伴。
哥哥把母亲也撂倒墙上。
我在睡梦中穿行。
我深信守护天使庇护。
醒来后,已远离那所宅院。
我在睡梦中漫步。
母亲为我诵读童话,轻声哼唱。
醒来后,已远离那所宅院。
母亲步履蹒跚,父亲生命已断。
母亲为我诵读童话,轻声哼唱。
父亲与兄长们闯入家门。
母亲苍老,父亲离世。
我笃信守护天使在身旁。
父亲与兄长们闯入家门。
我与守护天使同往酒吧去,
我们的饮品和纸伞已送到。
诗歌解读视角
母亲是声名显赫的网球选手,曾夺得温网女单桂冠以及全美网球锦标赛冠军,她的父亲当过《华盛顿邮报》知名体育记者,育有四个儿子,她是家中的掌上明珠金·阿多尼兹奥,后来成长为著名诗人。出身名门望族,在美国这样的优渥环境中成长,似乎注定能享受美满人生。见过金·阿多尼兹奥的照片,她肩部披着浅褐色长发,拥有一双明亮的大眼睛,常常面带微笑,笑容十分动人。这样一位温婉的女性,却被称作是"美国最具犀利、最富挑战精神的女诗人""太阳裙上的布考斯基"。
布考斯基究竟是怎样的人?他是一位美国诗人和小说家,曾担任洗碗工、卡车司机、邮差、仓库管理员等职业,以粗犷质朴的底层文学创作闻名,其作品充盈着颓然落寞、酒文化与女性元素,却真实反映了底层美国人的生存状态。他去世后,被《时代》杂志誉为"美国底层民众的桂冠诗人"。布考斯基的父亲是德裔美国军人,在一战结束后来到美国定居,这位父亲因失业问题频发家暴,经常对儿子及其母亲肆意辱骂并施暴;年幼的布考斯基又因自己的德语口音遭到邻家孩子的排挤欺凌。这些充满创伤屈辱的经历,无疑对他日后的创作产生了深刻影响。而金·阿多尼兹奥的早期生活又经历了怎样的历程?我们可以从这首不太费解的《一个童年》中略窥一二。
图源/unsplash
家中所需的饮品和雨伞均已送达,暗示这个家庭的日常生活保持着常规秩序。母亲换上了网球服,似乎准备外出比赛。至于父亲,则按例去酒吧酗酒。"一如既往",这个表述道明了在这个家庭里,父母各自追求自己的生活方式,与孩子的关系不像其他家庭那样亲密融洽。果不其然,当父母都外出后,"哥哥把我推搡到墙上,/一如既往。"
据说阿多尼兹奥的长兄性情暴戾,有暴力倾向,趁父母不在家时推打妹妹的哥哥很可能就是他。"一如既往",显然她不只一次遭受哥哥的暴力侵害。更令人震惊的是接下来描述的场景:
哥哥将母亲推搡到墙上。
我在梦境中徜徉。
我坚信守护天使在庇佑。
醒来后,已远离那座住宅。
家中的施暴者不仅殴打妹妹,连母亲也未能幸免。光鲜亮丽的大门背后,隐藏着令人心碎的家庭内幕,宅内的女性已然沦为暴力的牺牲品,以至于只能以"在梦境中徜徉"的麻木状态来抵御肉体的痛苦和心灵的恐惧。